close
許多中國人相信五月是一年中容易引發疾病的危險時節,因此必須有許多防備家人生病的措施。許多家庭會將一種特別的植物-艾草掛在門口,作為保護之用。喝雄黃酒被認為可清除身體的毒素。而人們也是配戴香包,它是以含有多種香味的藥用植物所做成,也可以保護人們遠離疾病。 |
漢語拼音 |
Xǔ duō zhōng guó rén xiāng xìn wǔ yuè shì yì nián zhōng róng yì yǐn fā jí bìng de wéi xiǎn shí jié,yīn cǐ bì xū yǒu xǔ duō fáng bèi jiā rén shēng bìng de cuò shī。Xǔ duō jiā ting huì jiāng yì zhǒng tè bié de zhí wù-ài cǎo guà zài mén kǒu,zuò wéi bǎo hù zhī yòng。Hē xióng huáng jiǔ bèi rèn wéi kě qīng chú shēn tǐ de dú sù。Ér rén men yě shì pèi dài xiāng bāo,tā shì yǐ hán yǒu duō zhǒng xiāng wèi de yào yòng zhí wù suǒ zuò chéng,yě kě yǐ bǎo hù rén men yuǎn lí jí bìng。 |
英文翻譯 |
Many Chinese consider this time of year an especially dangerous time when extra efforts must be made to protect their family from illness. Families will hang various herbs, called Ay Tsao, on their door for protection. The drinking of realgar wine is thought to remove poisons from the body. Hsiang Bao are also worn. These sachets contain various fragrant medicinal herbs thought to protect the wearer from illness. |
內容引用自~歡樂端午遊戲節/故事龍船-Traditions
掛菖蒲艾草
菖蒲
雄黃酒
圖片來源~五月初五過“端午” 追尋粽香裡的民族文化記憶
端午節養生~心經
端午傳說:白娘子喝雄黃酒現形
雙餘館:香包(二):應景節物
全站熱搜