close
在端午節時受歡迎的食物就是粽子,粽子是以米包著肉、花生、蛋黃及其他材料,再以竹葉包裹。而粽子的傳統則來由於汨羅江邊的漁夫,將米丟入江中平息江中的蛟龍,希望他們不要將屈原吃掉。 |
漢語拼音 |
Zài duān wǔ jié shí shòu huān yíng de shí wù jiù shì zòng zi,zòng zi shì yǐ mǐ bāo zhe ròu、huāshēng、dàn huáng jí qí tā cái liào,zài yǐ zhú yè bāo guǒ。Ér zòng zi de chuan tǒng zé lái yóu yú mì luó jiāng biān de yú fū,jiāng mǐ diū rù jiāng zhōng ping xí jiāng zhōng de jiāo lóng,xī wàng tā men bú yào jiāng qū yuán chī diào。 |
英文翻譯 |
A very popular dish during the Dragon Boat festival is eating rice dumplings. This tasty dish consists of rice dumplings with meat, peanut, egg yolk, or other fillings wrapped in bamboo leaves. The tradition of eating rice dumplings is meant to remind us of the village fishermen scattering rice across the water of the Mi Low river in order to appease the river dragons so that they would not devour Chu Yuan. |
![]()
粽子 |
圖片來源~端午節:世界各國大盤點 |
內容引用自~歡樂端午遊戲節/故事龍船-Traditions |
全站熱搜